Mikel Arteta vyzval fanoušky Arsenalu, aby měli s Kaiem Havertzem trpělivost, a poukázal na řadu příkladů, kdy hráči, kteří dostali podporu, dosáhli v klubu nejlepší formy.
Německý internacionál se pomalu vžívá do své role na na Emirates Stadium, v předsezónní přípravě několikrát skórova a také dostal herní prostor v různých pozicích. Minulý víkend proti Fulhamu byl jeho výkon v některých oblastech shledán nedostatečným a jedno špatné rozhodnutí přihrát dozadu, kdy se na míči mohl otočit a pokračovat k brance, bylo odměněno zahučením frustrovaného davu. Svou roli sehrál stav utkání, ale nepochybně k tomu přispěl i fakt, že Arsenal utratil 62,5 milionu liber za hráče, o kterém v Chelsea nejeden pochyboval. Arteta ale nešetřil slovy chvály na adresu své nové letní posily.
„Řeknu vám, co k němu cítím, mám ho rád, jeho kvality vidím každý den na tréninku. Jeho pracovní tempo je vynikající, spousta věcí, které pro tým udělal, je velmi dobré,“ řekl Španěl na tiskové konferenci před zápasem s Manchesterem United.
„Vizuálně a statisticky to zatím není ono, je potřeba, aby skóroval, aby se dostávala do správných prostorů a měl tak jiný vliv na hru, ale vše ostatní tam je.
„Je těžké chtít po našich fanoušcích trpělivost, ale žádám Vás, abyste ho podpořili, abyste ho měli rádi a my z něj dostaneme to nejlepší.“
„Myslím, že máme několik velmi, velmi, velmi dobrých příkladů v posledních několika letech s hráči, kterým jsme takovou podporu dali, stáli jsme za nimi a dali jim lásku. Oni to cítili a pak výkonnostně explodovali. Těch dobrých příkladů je spousta.
„Držeme se toho. Ti, kteří opravdu srdcem a duší chtějí pro klub to nejlepší, ti to udělají.
Arteta byl dotázán na příklady hráčů, kteří si potřebovali čas na to, aby fanoušky přesvědčili, jako příklad uvedl Martina Odegaarda: „Trvalo to více než dva měsíce [pro Odegaarda]. A s Gabrielem Magalhaesem to bylo stejné. Ben White podle mnohých nemohl hrát jako krajní obránce…“
„Aaron Ramsdale nebyl dost dobrý. Teď jsme podepsali dalšího brankáře [Davida Raya] a to je v očích některých katastrofa. Ale Aaron Ramsdale nebyl pro Arsenal dost dobrý. Bukayo Saka byl levý obránce a teď hraje na pravém křídle.
„Pak Granit Xhaka… máme tolik příkladů, dobrých příkladů. Hráči musí milovat to, co dělají. A myslím si, že to, co dělají, milují víc, když cítí podporu.“
Když byl manažer dotázán, na jaké pozici vidí, že je Havertz nejlepší, zdůraznil, že je příliš brzy na to, aby mohl být definitivní. Místo toho je rád, že může zkoušet nové věci a že okolnosti budou diktovat hráčovu budoucnost.
Uvidíme (o nejlepší pozici), protože věci se budou měnit. Je potřeba mezi hráči najít tu správnou chemii. Granit, kdyby nehrál s Alexem, možná by to vypadalo jinak. Ale něco mezi nimi bylo, ta chemie se vybudovala a to nejen na hřišti, ale i mimo něj…
„Když dáte dohromady Fabia a Martinelliho, vznikne něco úžasného, protože jsou jako bratři. A je to něco, co není v taktice, není v systému je to něco jiného. Oni se vzájemně vyhledávají, rozumí si a rádi spolu hrají. A to je to, co mezi hráči potřebujeme probouzet.“
Řeč se pak zpátky stočila ke Kaiovi, znovu opakoval, že potřebuje podporu a také poukázal na potřebu souhry s těmi, kteří hrají hned za ním.
„Dokáže hrát v tolika různých rolích a dokáže je hrát velmi dobře,“ řekl Arteta.
„Má fotbalový mozek, chápe, kdy a kde se má pohybovat, jak se pohybovat, kdy zpomalit, kdy běžet. Je to fenomenální. V předchozích třech zápasech za ním hráli tři různí lidé (Jurrien Timber, Takehiro Tomiyasu a Jakub Kiwior) a právě oni ho musí dělat lepším.
„Tito kluci jsou závislí na těch vzadu. Já jsem byl záložník, když, Vám střední obránci pořád dávají míč na špatnou nohu, v nesprávný čas a špatným tempem, pak je to katastrofa. Když mám za sebou dobré hráče, pak mi to hodně usnadní život.“
„Když máme do něčeho přidat ingredience, aby to dobře chutnalo, dobře vypadalo a chutnalo, myslím, že musí cítit podporu, musí cítit, že ho milujeme. O zbytek se pak už postará on sám. Věřte mi, že jeho pracovní tempo je neuvěřitelné. „
Z anglického originalu „ARTETA COMES OUT SWINGING IN DEFENCE OF HAVERTZ“, který byl uveřejněn na serveru Arseblog, přeložil Leon